ゴン・ユ全域祝いのため 日ファン 120人入国 ‘韓流スター当たるのね!’ きままにYOO。。。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- 
あんにょん^^
今回の除隊に関して日本人が120名渡韓したようですね~~
そのことが韓国で記事になっています。。。YOOちゃんすごいね^^



공유 전역 축하차 日팬 120명 입국 ‘한류스타 맞네!’ [뉴스엔] 기사
나도 한마디 (0)
2009.12.07 17:39 입력



htm_200912071745350201000002010700764-001.jpg





[뉴스엔 박세연 기자]

배우 공유의 전역을 축하하기 위해 일본 팬들이 대거 입국한다.

공유는 12월 8일 오전 서울 용산구에 위치한 국방홍보원에서 전역 신고식을 마치고 제대한다. 지난해 1월 14일 충남 논산 육군훈련소에 입소해 현역 복무한 지 근 2년만의 전역이다.

한류스타인 공유의 전역을 축하하기 위해 일본팬들이 대거 입국한다. 7일 오후 현재 인천국제공항에는 공유의 얼굴과 함께 '전역하는 공유를 환영하기 위해 일본에서 왔습니다'라는 문장이 프린트된 플랜카드가 비치돼있다.

관계자에 따르면 이날 오후까지 120여 명의 일본팬들이 한국을 찾는다. 공유는 MBC '커피프린스 1호점' 등 다양한 작품을 통해 한류스타로서의 입지를 굳혔다.

한편 입대 후 홍보지원대원(연예병사)으로 복무해 온 공유는 프렌즈FM(구 국군방송) 라디오 '공유가 기다리는 20시'의 DJ로 활약했다.


ゴン・ユ全域祝いのため 日ファン 120人入国 ‘韓流スター当たるのね!’

[ニュースには朴世縁記者]

俳優ゴン・ユの全域を祝うために日本ファンが大挙入国する.

ゴン・ユは 12月 8日午前ソウル竜山区に位した国防広報員で全域申告式を終えて除隊する.去年 1月 14日忠南論山陸軍訓練所に入所して現役服務してからおよそ 2年ぶりの全域だ.

ハンリュスタであるゴン・ユの全域を祝うために日本ファンたちが大挙入国する.7日午後現在仁川国際空港にはゴン・ユの顔とともに '全域するゴン・ユを歓迎するために日本から来ました'という文章がプリントされたプランカードが備えられている.

関係者に従えばこの日午後まで 120余名の日本ファンたちが韓国を尋ねる.ゴン・ユは MBC 'コーヒープリンス 1号店' など多様な作品を通じてハンリュスタとしての立地を固めた.

一方入隊後広報支援隊員(芸能兵士)に服務して来たゴン・ユはプレンズFM(句国軍放送) ラジオ 'ゴン・ユが待つ 20時'の DJで活躍した.

copyrightⓒ ニュースには.無断転載 & 再配布禁止

2009.12.08 
Secret

TrackBackURL
→http://emimaiaya.blog15.fc2.com/tb.php/543-1913f10f
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。